クマクマ日記

Ads by Google

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

スポンサー広告 |

新年快乐!

遅くなりましたが、新年明けましておめでとうございます!!

今年も色々とあるとは思うけれど、皆で協力しあって困難も乗り越えられる。

そんな1年になればいいですね〜。


さてさて、新年早々今まで書いていたブログを一掃しました!

日記を振り返れば振り返るほど痛々しい自分が見えてくるんですよw

振り返れば振り返る程「あ〜、若いなぁ〜」と思える自分はちょっとぴり成長したかな?

テーマ:どうでもいいこと。 - ジャンル:日記

日記 | コメント:0 | トラックバック:0 |

挥着翅膀的女孩

昨日の公司漢語の発表の原文を載せてみた。

スペイン人、日本人二人のペアーで発表した〜。

なんだかんだでこのグループの発表も今回で3回目か〜。

原文を3人で考えて、中国人の友達にちょちょっと修正してもらったんで、随分とマシになっていると思う。

こんな高度な文章とてもじゃないけど一人じゃ書けない!

で、こんだけパソコンに打ち込むだけでも相当の苦労がかかった。

4時間〜5時間ぐらいかかったし。

知らない単語のピンイン知らないと打ち込むに打ち込めない!

今回はそれなりに協力しあってできたかな?

それはそうと、あれだ、12月27日に期末テストを兼ねた最終発表会の為にまた3人で書かなきゃね〜。

次回は前もって3人で一度合わせながら練習したり、何度も文を読み直して流暢に言えるように、その余裕を感情表現で場を盛り上げよう!

そう3人で決めた日だった。


今日はクラスメイトであるロシア人が帰国する為にクラス会を開く予定!

中国にあるロシア料理店に行って皆でワイワイ、ノリノリして楽しもう〜。

それはそうと、12月21日にあるクリスマス会にクラスで参加する為の曲練習が全然やっていないなぁ・・・・・。 大丈夫かよ・・・・。

正直真面目に参加しようと前向きな人って数えるぐらいしか居ないんだけど・・・・・。

多分どうやったらいいのか皆分からないだけだと思うけど。

中心者はなんか僕みたいな感じになっちゃっているしさ。

中国語の曲探し&歌詞書いたり、ピンインふったり。

歌を教えるのも下手糞な僕・・・・・・汗

・・・・・一人で何もかもやってられるか!w

皆中国語の発音も間もならないってのに。

・・・・・・これ大丈夫ですか?w

とりあえず曲だけ聴いてみてくだしゃいな〜。

曲だけはかなり良いと思う。

挥着翅膀的女孩

「歌詞」



最後になったけど、原文

読める人居たら一緒に中国語勉強しましょう!

中国語を一緒に互いに教えあったりする友達大募集!


(敲门)

岳:田总,您现在有空吗?

田:可以,有什么事吗?

岳:您好,田总! 这是这次招聘的报名材料,应聘人负的简历我已经都整理好了。 我基本上确定了录取对象, 想跟您商量一下,以确定最后的录取结果。

田:好,那说说你的看法吧!

缶:这次要招的是两名经理。 收到的十六份求职信中有七个人应聘。经过分析材料及面试,我们认为这三个人比较合适。

田:三个人的条件确实都很优秀,你的选择很不错。不过这位先生的专业不太符合我们公司的需要,你怎么看呢?

缶:我一开始也这么想,但是通过面试我觉得在与人沟通方面,他具有很强的能力,做经理这个位置很合适。

田:哦,是这样吗?那很好,如果实在难以选择的话,你们再根据用人部门的实际需要决定吧!

缶:好,那么我们决定后就会马上发录用通知给他们。

田:可以,他们来复式以后,我也想要见见他们,你安排一下这件事。

缶:好的,我会提前跟您预约。(几天以后)

田:陆先生你好,我是这公司行政副总田,见到你很高兴。

陆:您好,能够见到您我也感到很荣幸。

缶:陆先生,今天请你来,是告诉你我们公司本次招聘的最后结果。我们公司这回一共新招了三个人,你是其中之一。

陆:太好了,我一定努力工作让你们满意。

田:本来我们打算只招两个人,你的专业并不太符合我们的需要,但由于你在面试中的出色表现,所以经过我们开会讨论决定,破格录取你。

陆:真的,那我真是非常幸运了,我想,我会尽我的能力不辜负您的期望。

缶:我十分相信你的能力和诚意。下面我给你简单介绍一下我们公司的福利待遇。你的试用期是三个月,试用期内只有基本工资,三个月以后,如果你的工作表现我们很肯定,

那我们再来签正式雇用合同,同时还会有奖金及其他一些福利。

陆:比方说呢? 

田总:公司会为你买医疗、失业和养老保险,还有就是年终时根据个人的功绩和公司的总体经营状况,每个人都会有一定的红利。

陆:你们介绍得非常详细。那么我还想了解一下贵公司的休假是怎么安排的。

缶:除了国家法定的节假日,新职员每年的体假十天,工作五年以上者每年十五天,十年以上者每年二十天。

田:你能由你的希望决定怎么放假,可以一次休完,也可以分几次休。如果本年度没有休假,或没有休完,公司将会给你一定数额的奖金作为补偿,年终统一发放。

岳:大概就是这样了,你还有什么问题吗?

缶:没有了,谢谢。

田:好,那么以后如果你还有不清楚地地方,可以随时向我们了解情况。现在我们来签订试用期合同吧!

陆:好,以后我会努力工作,做出很好的成绩,希望我们合作愉快!
中国&各国の文化紹介 | コメント:0 | トラックバック:0 |

北京で雪!下雪了!!

3日前に北京で今年初!!??の雪が降った!

朝起きてみると真っ白な雲からパラパラと雪が降っているではありませんか!!

「ま さ か 中国で雪が見られるなんて!」

これはもう超感動ものでしたよ〜。

北京外国語大学の雪



翌日雪も残ってクソ寒いのにクラスで紫竹園という所まで遊びに行った〜♪

見て、これ川が凍ってるし。

・・・・・どんだけ寒いんだよ。

先生情報:中国の冬は湖で滑って遊ぶんだって。

俺も滑りたかったけど、まだ完全に凍ってなさそうなので、やめといた。

でもクラスメイトが「泳げる〜?」って聞いてきた時はマジびびった。

紫竹園の氷




さてと、そろそろ帰国。 土産は何にしようか本当に迷ってる。

友達に「土産にサソリあげようか〜? 日本に帰ったら揚げて食べろよ」って言ったらかなり拒否ってた♪

何かリクエストあったらドンドン言ってもらえるとマジ助かる。

友達に某有名ブランドの財布、鞄を頼まれてたり。

あんなのだったら朝飯前!

覚えている範囲でも何があったかな。

プラダ、ヴィトン、グッチ、シャネル、ティファニ、エルメス、ロレックス、オメガ、ヴヴィアン、ドルチェ&ガッバーナ、ブルガリ 他多数

MODチップ内臓PS2、XBOX、WILL、メモリから起動できるPSP、DS。

ゲームDVDが1枚150円ぐらいで買えるし。

でもPSPは携帯できて便利そう。 欲しいなぁw

あ〜んまあの手の商品は僕は好きじゃないんだけどね・・・・・。


やばいやば、上海カニを連れに送らないと!

ってかこの辺で上海ガニって無いし・・・・w

お帰りパーティをしてもらえるみたいだし。

よ〜し、久しぶりに飲むか〜〜!

この1年間で酒関係に強くなったと思う。

中国で友達と飲みまくった記憶しかないなぁ〜w

マジこっち着て交流とか多すぎ。

毎週週末は飲み会みたいなもんだしね。


あ〜、帰りたくないなぁ。
中国&各国の文化紹介 | コメント:0 | トラックバック:0 |

好久不写日记啊!

 気がつけばもう11月26日ですか。 10ヶ月あった留学期間ももう残り2ヶ月。 まじ時間経つの早いなぁ〜。

 さてと、何を書こうかと迷っている間に思いついた。 そろそろ留学の終わりを迎えるんだから、記録を残さないと。 な〜んもなかったら寂しい。 記憶なんて1年もすれば直ぐに忘れてしまうし。 自分でも不思議。 「まさか忘れる事はないだろう」と思っていた事でさえ忘れてしまう。

 でもふと思い出す瞬間とかある。 俺の場合、当時聞いていた音楽を聞くと「あ〜、そ〜いえばそんな事あったなぁ・・・・・」って思い出す瞬間がある。 それもそう、パソコンが壊れて、なんと一ヶ月以上自分の曲を聞けなかった。 んで、昨日北京市内のとある中关村電気屋に修理を頼み込んでみた。 「中国じゃ直らないだろうなぁ・・・・・」と思いながら行ったんだけど、これが見事完治した! 液晶は映らなくて、ハードディスクの中身が逝かれてもう普通に起動しない状態を誰が治せると思ったでしょう。 中国で撮った写真が全部パーと思って絶望していた最中でもあった。 中国恐るべし、普通に舐められないなぁ〜。

 ちなみに液晶の修理費:250元(約4000円) ハードディスク復旧:250元(約4000円) 日本で修理すると思ったらかなり安いんじゃない? ちょっぴりパソコンに自信があった俺にもどうしようもなかったし。 以前ハードディスクを修理してウン万取られたって記事をネットで見た事があるし。 でも保障&信用が無いと思う。 壊れたら:「ごめん〜、ちょっとミスっちゃった〜、アハハ〜」って言われそう・・・・。
 現に一緒に修理に行った人が修理している人に「ネジをつぶしちゃったけど、ここのネジは潰れても構わないよ〜」って言われてた。 店員は当たり前のように言ってた。 その人は内心ブチ切れていたけど。 で、修理後にスピーカーの音が鳴らなって今日もクレームに行った。

 で、正直な所もう当分中关村には行きたくない。 も〜、付き添いとかなんとかで3日連続で行ってたし。 店員と値段交渉するのも面倒臭い。 あれはストレス溜まる。 何も知らずに買い物していたら絶対店員の思う壺。 中国人も自分の生活がかかっているから、中々下げてくれない。 生まれながらにして商売上手な国ですわ〜。 原価知っている人の立場から言えば、びびるぐらいボッタクリの価格を普通に言ってくるからね。 よく外国人がぼったくり価格で購入する姿を見かける。 日本でも大阪の日本橋ぐらいじゃない? ああいう値切れる所って。
 日本のCDとかもあれじゃんね、普通に作れば原価50円とか100円とかじゃんね? とまぁ、最近金儲けの事をポツポツと考える日々が続く。
日記 | コメント:1 | トラックバック:0 |

快要回国了、もう直ぐ帰国〜

 近い内にこのブログを氷付けして、新しくホームページを立てようかと計画中〜♪ ブログだとやれる事が結構制限されてやり難い点がポツポツと・・・・。 でもホームページだと思いっきり作者のセンスが問われるから難しいんだけどねw


 やばいね〜、この一週間あっという間だったし。 気がつけばもう7ヶ月過ぎて、3ヶ月もしたら帰るんだよね〜。
 こっちでの暖かい?友人達とも離れにくいしさ〜。 この適度な人間関係がいいかも。 そう思うと名残惜しいこの3ヶ月間。 あ〜、後自分でも分かるぐらいこっちに来てから変わったと思うw
日記 | コメント:2 | トラックバック:0 |
BACK | HOME | NEXT